DP 의원, 한동훈 살인 청부 주장 '허위'라고 반박 / DP Lawmaker Deems Han Dong-hoon Assassin Claims as Falsehoods


A Democratic Party lawmaker refuted claims on Wednesday that the martial law decree of December 3 involved plans to assassinate Han Dong-hoon, who was the leader of the ruling People Power Party two days prior.

Kim Ou-joon, a broadcaster known for his Democratic Party of Korea-leaning political commentary, alleged last week that a squad from an elite Army intelligence unit on North Korean missions intended to arrest and then assassinate Han.

Democratic Party Representative Huh Young, a member of the national defense committee, described Kim's statements during an Assembly meeting as “inappropriate.” He expressed skepticism about the credibility of the information, emphasizing the need for thorough fact-checking before making such serious allegations.

In an internal report dated December 14, which was reviewed by The Korea Herald, Huh stated that it was unlikely the unit could disguise themselves as North Korean soldiers without being detected by the US. Kim had claimed that the squad would wear North Korean military gear to mislead observers.

Ruling party Representative Lim Jong-deuk, who previously served as deputy national adviser, also questioned the authenticity of Kim’s claims, labeling them as “incredibly questionable.” He criticized the irresponsibility of making such incendiary allegations that could harm relationships with allies, specifically the US.

During a December 13 meeting of the National Assembly's broadcasting and communications committee, Kim asserted that diplomatic sources indicated some intelligence and military officials believed President Yoon Suk Yeol intended to arrest both Han and Democratic Party leader Rep. Lee Jae-myung following the imposition of martial law. Kim was the first to suggest that the president had plans for Han's assassination, but he did not disclose his sources.

Additionally, Kim claimed that the squad would also target several US soldiers to create the impression that the attacks were orchestrated by North Korea, prompting a military response from Washington.

Kim has previously been associated with unsubstantiated claims, including allegations of election fraud. He produced a 2017 documentary titled “The Plan,” which was based on the unfounded assertion that the 2012 presidential election was rigged in favor of former conservative President Park Geun-hye. In another documentary, “Intention,” released in 2018, he suggested that the Sewol ferry disaster, which resulted in numerous fatalities, was intentionally caused by unknown forces.




더불어민주당 의원은 수요일, 12월 3일의 계엄령이 이틀 전의 집권 여당인 국민의힘 대표 한동훈을 암살할 계획과 관련이 있다는 주장을 반박했다.

김오준은 북한 임무를 수행하는 특수 군 정보부대의 요원들로 구성된 팀이 한 의원을 체포한 후 암살할 의도를 가지고 있다고 주장했다.

국방위원회 소속의 더불어민주당 의원 허영은 한국 헤럴드와의 인터뷰에서 김의 발언이 “부적절하다”고 밝혔다.

그는 “그 정보가 얼마나 신뢰할 수 있는지 모르겠다. 그런 정도의 주장을 하기 전에 철저한 사실 확인이 필요했어야 했다”고 말했다.

12월 14일 작성된 내부 보고서에 따르면, 의원은 북한 군인으로 행동하는 부대가 미국을 속일 가능성은 낮다고 언급했다. 김은 한 의원을 암살할 임무를 맡은 팀이 북한 군사 장비를 착용할 것이라고 주장했다.

당시 국가안보 보좌관이었던 국민의힘 임종득 의원은 김의 주장에 대한 진위는 “믿을 수 없을 정도로 의문이 간다”고 밝혔다.

그는 한국 헤럴드와의 인터뷰에서 “우리의 동맹국인 미국과의 관계에서 오해를 초래할 수 있는 이러한 자극적인 주장을 하는 것은 무책임하다”고 말했다.

12월 13일 국회 방송통신위원회 회의에서 김은 외교 소식통으로부터 정보 및 군 관계자들이 윤석열 대통령이 계엄령을 선포한 후 당시 집권 여당 대표인 한 의원과 민주당 대표 이재명 의원을 체포하려 했다고 주장했다고 밝혔다. 김은 대통령이 한 의원을 암살할 계획을 세웠다고 처음으로 언급했다.

김은 또한 이 팀이 몇몇 미국 군인도 죽여 워싱턴이 이를 북한의 소행으로 믿게 할 것이라고 주장했다.

김은 선거 부정과 같은 근거 없는 주장으로 알려져 있다.

그는 2017년, 2012년 대통령 선거가 전직 보수 대통령 박근혜에게 승리를 안기기 위한 조작이라는 근거 없는 가정을 바탕으로 한 독립 다큐멘터리 “계획”을 제작했다.

2018년에 발표한 또 다른 다큐멘터리 “의도”에서는 수백 명이 사망한 세월호 참사가 불분명한 세력에 의해 의도적으로 침몰되었다는 의혹을 제기했다.



Previous Post Next Post