N Seoul Tower is faintly visible as it is shrouded in ultrafine dust blanketing the Seoul skyline, Monday.
Acting President Choi Sang-mok directed relevant government agencies to implement emergency environmental measures following the issuance of ultrafine dust warnings for parts of the country.
Choi instructed the environment ministry and provincial governments to enforce dust reduction measures, requiring high-emission facilities and construction sites to modify or reduce their operating hours to protect workers. He also emphasized the importance of communicating these measures to the public.
The environment ministry announced that the control measures, the first in about a year, will be in effect from 6 a.m. until 9 p.m. on Tuesday.
Earlier in the day, ultrafine dust warnings for particles smaller than 2.5 micrometers in diameter were issued for parts of the greater Seoul area and South Chungcheong Province.
서울의 스카이라인을 덮고 있는 초미세먼지로 인해 N 서울 타워가 희미하게 보이는 모습이 월요일에 포착됐다.
최상목 권한대행은 월요일에 관련 정부 기관에 초미세먼지 경고가 발효된 일부 지역에 대해 긴급 환경 조치를 시행하도록 지시했다.
그는 환경부와 지방 정부 등에게 미세먼지 저감 조치를 시행하라고 지시하며, 고배출 시설과 건설 현장은 근로자를 보호하기 위해 운영 시간을 조정하거나 줄이도록 의무화했다. 또한 이러한 조치가 대중에게 전달되도록 할 것을 요구했다.
환경부는 1년 만에 처음 시행되는 이 통제 조치가 화요일 오전 6시부터 오후 9시까지 적용될 것이라고 밝혔다.
이날 아침, 직경 2.5 마이크로미터 미만의 미세먼지에 대한 경고가 수도권 일부 지역과 충남에서 발령됐다.