Acting President Choi Sang-mok conducted inspections of transportation, fire prevention, and public safety measures on January 27, during the extended Lunar New Year holiday, as reported by his office.
Choi received briefings from the head of the state-run Korea Expressway Corp., as millions of people travel to their hometowns for the Lunar New Year, known as Seollal, one of the country's two major traditional holidays, according to the finance ministry.
This year's holiday has been extended to six days, lasting until Thursday, following the government's designation of Monday as a temporary national holiday.
"Please ensure that transportation management is thorough so that the public can travel safely and comfortably, with this year's Lunar New Year holiday being longer than usual," Choi was quoted by the ministry as saying.
Additionally, Choi visited the Seoul Emergency Operations Center, where he was briefed on the potential for emergency cases during the holiday period.
He urged officials to focus their efforts on maintaining the country's emergency medical system, emphasizing the increased movement of people and the heightened risks of various safety incidents.
최상목 직무대행은 1월 27일 서울 중구의 서울긴급종합상황실을 방문하여 설 연휴를 앞두고 화재 예방 및 긴급 환자 이송 대책을 논의했다.
직무대행 최상목은 설 연휴가 연장된 월요일에 교통, 화재 예방 및 공공 안전 대책을 점검했다고 그의 사무소가 전했다.
최상목은 설날로 알려진 세 가지 주요 전통 명절 중 하나인 설 연휴를 맞아 수백만 명의 귀향이 이루어지는 가운데, 국토교통부 산하 도로공사로부터 브리핑을 받았다.
올해 연휴는 정부가 월요일을 임시 공휴일로 지정함에 따라 목요일까지 여섯 날로 연장됐다.
최상목은 "올해의 설 연휴가 평상시보다 길어졌으니, 국민들이 안전하고 편안하게 여행할 수 있도록 교통 관리가 철저히 이루어지도록 해달라"고 말했다.
또한 그는 서울 긴급종합상황실을 방문해 연휴 기간 중 긴급 상황 발생 가능성에 대한 브리핑을 받았다.
그는 관계자들에게 인구 이동이 증가하고 다양한 안전 사건의 위험이 높아짐에 따라 국가의 응급 의료 체계를 유지하는 데 집중할 것을 강조했다.