노화로 오해할 수 있는 증상, 파킨슨병일 가능성 경고 / Experts Suggest That Symptoms Misidentified as Aging May Indicate Parkinson’s Disease


As South Korea experiences a rapid aging demographic, Parkinson’s disease is becoming one of the country's fastest-growing neurological disorders alongside dementia and stroke. Over the past decade, the number of patients has surged by nearly 50 percent, with experts cautioning that this trend is likely to accelerate.

Parkinson’s disease, first identified by British physician James Parkinson, is a degenerative brain disorder characterized by motor symptoms resulting from the decline of dopamine-producing nerve cells. Although there is currently no known cure, regular exercise and early intervention can help slow the disease's progression.

April 11 is designated as World Parkinson’s Day, commemorating the birthday of James Parkinson. Recent data from the Health Insurance Review and Assessment Service indicates that the number of Parkinson’s patients in Korea grew from 84,333 in 2014 to 125,526 in 2023. Notably, 116,723 of these patients are over the age of 65, accounting for 93 percent of the total cases.

"The number of cases will continue to rise sharply as Korean society enters a super-aged phase," warned an expert in the field.




한국이 급속히 고령화됨에 따라 파킨슨병이 치매와 뇌졸중과 함께 국내에서 가장 빠르게 증가하는 신경계 질환 중 하나로 떠오르고 있다.

지난 10년간 환자 수가 nearly 50 percent 증가했으며, 전문가들은 이 상승세가 더욱 가속화될 것으로 우려하고 있다.

파킨슨병은 이 질환을 최초로 발견한 영국의 의사 제임스 파킨슨의 이름을 따 붙여진 퇴행성 뇌 질환으로, 도파민을 생성하는 신경 세포의 감소로 인해 발생하는 운동 증상으로 특징지어진다.

현재로서는 알려진 치료법은 없지만 정기적인 운동과 조기 개입이 진행 속도를 늦출 수 있다.

4월 11일은 파킨슨의 생일로, 매년 세계 파킨슨병의 날로 지정되어 있다.

최근 건강보험 심사평가원이 발표한 자료에 따르면, 한국 내 파킨슨병 환자는 2014년 84,333명에서 2023년 125,526명으로 증가했다.

이 중 116,723명은 65세 이상의 고령자로, 환자의 93%가 노인인 것으로 나타났다.

“한국 사회가 초고령 사회로 접어들면서 사례 수가 계속해서 급증할 것”이라고 전문가가 전했다.



Previous Post Next Post